Артикль перед животными в английском

LearnEnglishBest / Грамматика / Употребление артиклей с именами собственными

Употребление артиклей в английском языке с именами собственными

С именами и фамилиями людей, и кличками животных

а) Если перед ними не стоит никакого определения:

в) Если перед ними стоит слово, обозначающее титул, ранг, воинское, научное или почетное звания, служащее общепринятой формой обращения (все пишутся с большой буквы); а также существительные, выражающие родственные отношения. Данное правило не распространяется на слова, обозначающие профессии: teacher учитель, painter художник и т. п.

г) Названия членов семьи, родных и близких – mother мать, father отец, sister сестра, aunt тетя, uncle дядя, cousin двоюродный брат (сестра), рассматриваются как имена собственные, если они употребляются. членами той же семьи в прямой речи. В этом случае они употребляются без артикля и пишутся с большой буквы.

2) Употребляются с определенным артиклем:

а) Если фамилия стоит во множественном числе и обозначает семью в целом:

б) С индивидуализирующим определением, которое обычно выражено придаточным определителем, стоящим после фамилии или имени человека. В этом случае артикль можно перевести на русский язык местоимением тот, тот самый:

Если перед ними стоит слово, обозачающее профессию:

а) Перед фамилией в единственном числе, чтобы показать, что это лицо является одним из членов именно этой семьи:

б) При употреблении имени для обозначения качества, который с этим именем ассоциируется:

в) Перед именами и фамилиями в значении слов некий, некто, какой-то:

С географическими названиями

Употребление артиклей с географическими названиями, названиями городских объектов и т.д. зависит от языковой традиции, часто не поддается объяснению, и полностью не исчерпывается приводим. ниже общими положениями.

Следует учесть, что на картах географическое название не включает артикль the.

II) Артикль не употребляется с названиями:

2) Артикль the с официальными названиями стран, включающими такие слова, как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с географическими названиями стран во множественном числе: the Russian Federation Российская Федерация; the United States Соединенные Штаты; the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты; the United Kingdom = the UK Объединенное Королевство; the United States of America = the USA Соединенные Штаты Америки; the German Federal Republic Германская Федеративная Республика; the Netherlands Нидерланды; the Philippines Филиппины;

С прочими именами собственными

I) Артикль не употребляется с названиями (все слова с большой буквы):

II) Определенный артикль the употребляется с названиями:

Обычно артикль не используется со словом NATO; Parliament парламент (в Англии); как правило, артикль может быть опущен перед словом (The) Congress (в США).

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:

Англо-русский словарь онлайн

5 тестов скорости!

Источник

Артикли с изобретениями, частями тела, животными и музыкальными инструментами

В этой статье рассматривается, как правильно применять артикли с изобретениями, научными открытиями, частями тела, животными и музыкальными инструментами. Это особая группа существительных и словосочетаний.
Основная идея объединения их в отдельную группу состоит в том, что о каждом из них можно говорить, как об общем классе, употребляя их при этом в единственном числе с определенным артиклем.

Артикль the с частями тела в единственном числе

Чаще всего это устойчивые выражения, при этом существительное с артиклем the употребляется с предлогом:

Артикль the в случаях с частями тела можно заменять на притяжательные местоимения: мой, моя, их, твой и так далее.

Артикли с музыкальными инструментами

Мы часто говорим о музыкальных инструментах как о классе, а не о конкретном предмете, в таком случае их употребляют в единственном числе с артиклем the

Если же мы будем иметь в виду инструмент, как отдельный физический предмет, то его надо произносить с неопределенным артиклем a/an. Когда мы говорим о музыкальной группе, оркестре, ансамбле или музыкальных записях, дисках — там вообще не употребляется артикль — No article (Zero article):

Артикли с изобретениями и научными открытиями.

С некоторыми изобретениями человечества, когда мы говорим о них, как о классе в целом, а не как об отдельно взятом предмете, мы используем артикль the + единственное число существительного.
Здесь также возможно употребление множественного числа этого существительного без артикля. Смысл будет тот же самый, немного менее формальный, однако. Если речь идет об отдельном предмете, тем более упоминаемом в первый раз, то следует употреблять неопределенный артикль a/an:

С некоторыми открытиями артикль не используется :

Артикли с животными

С животными возможна та же ситуация: если мы говорим о животных как о классе, то употребляем артикль the с единственным числом или же можно употреблять множественное число без артикля, это будет менее формальная ситуация:

Источник

Обобщающее и классифицирующее значение артиклей с упражнением

Обобщающее значение неопределенного артикля и обозначение всего класса предметов с помощью определенного артикля

Оно очень похоже на самое главное правило употребления неопределенного артикля.

Существительное с неопределенным артиклем в этом значении обозначает любой, всякий или типичный предмет (лицо, животное) из этого класса предметов (лиц, животных):

A cow gives milk. Корова (любая) дает молоко.

An apple is a fruit. Яблоко (любое, каждое) — фрукт.

Читайте также:  Если бы все животные были круглые

В обобщающем значении существительные можно употреблять и во множественном числе. Тогда они будут с “нулевым” артиклем, то есть без артикля:

Cows give milk. Коровы (любые) дают молоко.

Apples are fruits. Яблоки (любые) — фрукты.

Обозначение всего класса предметов с помощью определенного артикля

Когда под существительным подразумевается весь класс (вид) предметов (лиц), то оно используется с определенным артиклем в единственном числе.

The tiger is dangerous. — Тигр опасен. (Вид животных под названием «тигры» опасен.)

Существительные man мужчина, человек, woman женщина в значении всего класса употребляются вообще без артикля.

А отличие между этими значениями неопределенного и определенного артиклей сейчас поймешь, прочитав примечание 2:

В значении «всего класса» определенный артикль похож на неопределенный артикль в «обобщающем значении» и может ИНОГДА быть им заменен. Например, в предыдущем примере про тигра ( The tiger is dangerous ) мы могли сказать:

A tiger is dangerous. Или Tigers are dangerous. (Любой, всякий, типичный тигр опасен. Или Тигры любые опасны)

То же самое про корову.

A cow gives milk. Корова (любая) дает молоко.

Cows give milk. Коровы (любые) дают молоко.

Если же хотят назвать ВЕСЬ класс предметов, вид животных и так далее, то в английском языке используется ТОЛЬКО существительное в единственном числе с ОПРЕДЕЛЕННЫМ артиклем. В русском и для этой цели тоже используют множественное число.

А вот в следующем примере и по-русски более правильно будет единственное число:

Еще раз. В этом правиле говорится о трех вариантах постановки артиклей.

· Иногда между обобщающим значением и обозначением всего класса нет никакой разницы. Но иногда она огромна! Вспомни пример с одомашненным Тишкой!

· Эти правила нужно особенно помнить при переводе с русского на английский.

Хотя по-русски передать этот же смысл (имея в виду весь класс предметов) можно и множественным числом: «Телефоны были изобретены в 19 веке.»

Упражнение 1. Вставь нужное слово и нужный артикль, используя не только правила в этой статье. (Не все данные слова будут использованы)

Bicycle, automobile, airplane, tiger, cheetah, elephant, octopus, whale, eagle, sparrow, ostrich

1. ________ is nonpolluting means of transportation.

2. ________ is __ fastest of all animals.

3. ________ is __ mammal but lives in the sea.

4. ________ is __ largest living bird.

1. Осьминоги могут жить только под водой.

2. Слоны тяжелее коров.

3. В случае опасности страусы прячут голову в песок.

4. Страусы обитают в Австралии.

1. The bicycle is a nonpolluting means of transportation.

2. The cheetah is the fastest of all animals.

3. The whale is a mammal but lives in the sea.

4. The ostrich is the largest living bird.

1. Octopuses can live only underwater./The octopus can live only underwater.

2. The elephant is heavier than the cow./Elephants are heavier than cows.

3. When in danger an ostrich put its head in the sand.

Источник

Употребление артиклей с именами собственными

С именами и фамилиями людей, и кличками животных

1 Употребляются без артикля (нулевой артикль):

а) Если перед ними не стоит никакого определения:

Kate saw me to the door.

Кейт проводила меня до двери.

Мне нравится Синди.

б) Если перед ними стоят прилагательные young молодой, old старый, little маленький, poor бедный, dear дорогой, lazy ленивый, honest честный и др.:

в) Если перед ними стоит слово, обозначающее ранг, титул, воинское, научное или почетное звания, служащее общепринятой формой обращения (все пишутся с большой буквы); а также существительные, выражающие родственные отношения. Это правило не распространяется на слова, обозначающие профессии: engineer инженер, painter художник и т. п.

Mrs. White [ ‘mIsIz ‘waIt ]

миссис Уайт (замужняя)

Miss White [ mIs ‘waIt ]

мисс Уайт (незамужняя)

г) Названия членов семьи, родных и близких – father отец, mother мать, sister сестра, uncle дядя, aunt тетя, cousin двоюродный брат (сестра), etc. рассматриваются как имена собственные, если они употр. членами той же семьи в прямой речи. В этом случае они употр. без артикля и пишутся с большой буквы.

I’ll ask Father about it.

Я спрошу отца об этом.

2 Употребляются с определенным артиклем :

а) Если фамилия стоит во множ. числе и обозначает семью в целом:

Мы пригласим Павловых.

The Ivanovs have moved.

б) С индивидуализирующим определением, которое обычно выражено придаточным определит. предл., стоящим после фамилии или имени человека. В этом случае артикль можно перевести на русск. яз. местоимением тот, тот самый:

It is the Smith who phoned yesterday.

Это тот Смит, который звонил вчера.

Если перед ними стоит слово, обозначающее профессию:

the engineer Lavrov

3 Употребляются с неопределенным артиклем :

а) Перед фамилией в единственном числе, чтобы показать, что это лицо является одним из членов именно этой семьи:

Так в конце концов, разве же он не Гриффитс?

б) При употр. имени для обозн. качества, котор. с этим именем ассоциир.:

My husband is quite an Othello.)

Мой муж – совершенный Отелло.

в) Перед именами и фамилиями в значении некий, некто, какой-то:

A Mr. Fox called you.

Вам звонил некий мистер Фокс.

A Smith asked for you.

Какой-то Смит спрашивал тебя.

С географическими названиями

Употребление артиклей с географическими названиями, названиями городских объектов и т.д. зависит от языковой традиции, часто не поддается объяснению, и полностью не исчерпывается приводим. ниже общими положениями.

I Определенный артикль the употребляется с названиями:

1) четырех сторон света: the North север, the South юг, the East восток, the West запад; Но если существительное обозначает направление, то оно употребляется без артикля: We wish to head west. Мы хотим направиться на запад (в западном направлении).

Читайте также:  Животные живые существа 3 класс 21 век урок

5) морей: the North Sea Северное море, the Baltic Sea Балтийское море;

6) проливов: the Strait of Magellan Магелланов пролив, the Bosporus пролив Босфор;

7) каналов: the Panama Canal Панамский канал, the Suez Canal Суэцкий канал;

10) групп островов: the British Isles Британские острова, the Azores Азорские острова;

11) горных цепей: Alps Альпы, the Rockies Скалистые горы, the Andes Анды;

12) пустынь: the Karakum Каракумы, the Sahara пустыня Сахара;

Следует обратить внимание на то, что на картах артикль the обычно не включается в географическое название.

II Артикль не употребляется с названиями:

1) заливов: Hudson Bay Гудзонов залив; но в конструкциях с предлогом of употребляется the: the Gulf of Mexico Мексиканский залив;

2) полуостровов (если используется только имя собственное): Kamchatka п-ов Камчатка; но с артиклем the в конструкциях: the Kola Peninsula Кольский полуостров;

4) водопадов: Niagara Falls Ниагарский водопад;

5) отдельных островов: Great Britain Великобритания, Cuba Куба, Sicily Сицилия;

6) отдельных гор и горных вершин: Elbrus Эльбрус, Kilimanjaro Килиманджаро.

7) континентов: Europe Европа, Asia Азия, North/ South America Северная/Южная Америка; также, если перед ними определения типа: South Africa Южная Африка, South-East Asia Юго-Восточная Азия;

8) стран (есть исключения): France Франция, China Китай, Russia Россия, England Англия, America Америка, Great Britain Великобритания;

9) провинций, штатов: Quebec Квебек; Texas Техас (штат), California Калифорния (штат);

10) городов и сел: Paris Париж; Washington Вашингтон; Moscow Москва; London Лондон; Oxford Оксфорд; Borodino Бородино.

1) названия некоторых стран и местностей: the Ukraine Украина; the Argentine Аргентина; the Congo Конго; the Caucasus Кавказ; the Crimea Крым; the Hague Гаага и др.;

2) Артикль the с официальными названиями стран, включающими такие слова, как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с географическими названиями стран во множественном числе: the German Federal Republic Германская Федеративная Республика; the Russian Federation Российская Федерация; the United Kingdom = the UK Объединенное Королевство; the United States of America = the USA Соединенные Штаты Америки; the United States Соединенные Штаты; the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты; the Netherlands Нидерланды; the Philippines Филиппины;

3) с названиями континентов, стран, городов, если они имеют индивидуализирующее определение: the Moscow of the 17 th century Москва XVII века; the Europe of the Middle Ages средневековая Европа.

С прочими именами собственными

I Артикль не употребляется с названиями (все слова с большой буквы):

1) улиц и площадей: Broadway Бродвей, Wall Street Уолл-стрит; Trafalgar Square Трафальгарская площадь ( в Лондоне), Red Square Красная площадь;

2) мостов и парков: Westminster Bridge Вестминстерский мост; Hyde Park Гайд парк в Лондоне, Central Park Центральный парк в Нью-Йорке;

3) аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро: London Airport Лондонский аэропорт; Kennedy (Airport) аэропорт Кеннеди; London Port Лондонский порт; Paddington Station станция Паддингтон;

4) учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Columbia University Колумбийский университет, Cambridge Кембридж, Oxford Оксфорд;

5) журналов: Time Magazine, National Geograohic – журналы.

6) исключения (встреч. иногда): the Arbat Арбат (в Москве), the Garden Ring Садовое кольцо (в Москве), the Via Manzoni улица Манзони (в Милане); the Gorki Park парк имени М. Горького (в Москве) и др.

II Определенный артикль the употребляется с названиями:

1) сооружений и отдельных уникальных зданий : the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House, the Winter Palace, the Royal Palace;

У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д.

2) театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House Королевский оперный театр, the Bolshoy Theatre Большой театр;

4) гостиниц, ресторанов: the Metropole гостиница «Метрополь», the Savoy гостиница «Савой», the Hilton гостиница «Хилтон», the «Astoria» гостиница «Астория»;

5) кораблей, музыкальных групп: the Titanic корабль «Титаник», the «Queen Mary» корабль «Королева Мария», the «Cutty Sark» клипер «Катти Сарк»; the Beatles группа «Битлз»;

6) большинства газет: the Guardian газета «Гардиан», the Times газета «Таймс», the Washington Post «Вашингтон Пост». Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Izvestia газета «Известия».

7) государственных учреждений, организаций и политических партий: the Labour Party Лейбористская партия, the United Nations Organization Организация Объединенных Наций, the Red Cross Красный Крест, the Greens «зеленые», the Democratic Party Демократическая партия.

Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The) Congress (в США).

Источник

Артикли в английском языке

Нет времени? Сохрани в

Артикль — слово, которое добавляет оттенок определенности или неопределенности в значение существительного: «After the long conference, the mug of hot chocolate is especially good». / «After a long conference, a mug of hot chocolate is especially good». В первом случае, передаем информацию о конкретной конференции и кружке горячего шоколада. Во втором, сформулировали общее утверждение, подразумевающее, что любая кружка придется к месту после любой долгой конференции. В английском языке есть несколько способов передачи этой определенности или ее отсутствия. Давайте рассмотрим детальнее.

Содержание статьи:

Определенный артикль

Определенный артикль (definite article) — английское слово «the». Оно как бы ограничивает семантическое значение существительного. Например, ваш друг может спросить: «Are you planning to visit the party this Monday?» – «Ты планируешь посетить вечеринку в этот понедельник?» Определенный артикль в английском языке сообщает, что друг имеет в виду определенную вечеринку, о которой хорошо известно. Артикль «the» употребляется с существительными во множественном и единственном числе, а также с неисчисляемыми именами существительными. Ниже приведены некоторые примеры использования определенного артикля в контексте:

Читайте также:  Животные которые размножаются без партнера

Лайфхаки и хитрости по изучению языка

Неопределенный артикль

У неопределенного артикля (indefinite article) существует две основные формы. Во–первых, это служебная часть речи «a», предшествующая слову, которое начинается с согласного. Во–вторых, это артикль «an», использующийся со словом, которое начинается с гласного. Неопределенный артикль в английском языке «a/an» указывает на то, что существительное употребляется в общем смысле, а не в конкретном. Например, вы спрашиваете приятеля: «Should I take a present then? – Следует ли мне принести подарок тогда?» Друг понимает, что вы не спрашиваете о конкретном типе подарка или определенном предмете. «I would like to bring an almond cake. – Мне бы хотелось принести торт с миндалем». Опять же, неопределенный артикль указывает, что не имеется в виду какой–то особенный миндальный торт. Будет ли он домашнего приготовления или его купят в местной кондитерской не имеет значения. Неопределенному артиклю характерна моногамия, поэтому встретить его можно только с сингулярными существительными. Рассмотрим следующие примеры неопределенного артикля в контексте:

NOTA BENE: Неисчисляемые имена существительные — существительные, которые трудно или невозможно подсчитать. Они включают в себя неосязаемые предметы (информация, воздух), жидкости (пиво, ром) и вещи, которые слишком велики или многочисленны для подсчета (оборудование, песок, древесина). Поскольку эти вещи не могут быть учтены, никогда не используйте «a» или «an». Запомните, что неопределенный артикль в английском предназначен только для сингулярных существительных. Однако, неисчисляемые существительные без проблем используются со словом some.

НЕВЕРНО
John can take a juice. Tim can take an ice. Elsa can take a tea.
ВЕРНО
John can take some juice.
=
Джон может взять немного сока.
Tim can take some ice.
=
Тим может взять немного льда.
Elsa can take some tea.
=
Эльза может взять немного чая.
John can take a bottle of juice.
=
Джон может взять бутылку сока.
Tim can take an ice cube.
=
Тим может взять кубик льда.
Elsa can take a cup of tea.
=
Эльза может взять кружку чая.

«A» vs «an». Исключения в использовании

В общем правиле использования неопределенного артикля перед словами, которые начинаются с согласной и гласной букв, есть ряд исключений.

НЕВЕРНО
Thomas is a honourable person.

ВЕРНО
Thomas is an honourable person.

Перевод: Томас — великодушный человек.

НЕВЕРНО
Elizabeth was an United States prime minister.

ВЕРНО
Elizabeth was a United States prime minister.

Перевод: Элизабет была премьер министром Соединенных штатов.

Нулевой артикль

Иногда перед некоторыми существительными артикли и вовсе опускаются. В этих случаях артикль подразумевается, но фактически не присутствует. Такой артикль иногда называют нулевым (zero article). Зачастую артикль отсутствует перед существительными, которые относятся к абстрактным идеям. Посмотрите на следующие примеры:

НЕВЕРНО
Let’s have a dinner today.

ВЕРНО
Let’s have dinner today.

Перевод: Давай сегодня поужинаем.

НЕВЕРНО
The enthusiasm is my strong point.

ВЕРНО
Enthusiasm is my strong point.

Перевод: Энтузиазм — моя сильная сторона.

Многим языкам и национальностям не предшествует артикль:

НЕВЕРНО
Mary is fluent in the Korean and the Japanese.

ВЕРНО
Mary is fluent in Korean and Japanese.

Перевод: Мэри бегло говорит по–корейски и по–японски.

Спортивные виды деятельности, виды спорта и академические предметы не требуют перед собой артикля английского языка. Для сравнения обратите внимание на нижеприведенные предложения:

НЕВЕРНО
Bobby is keen on the soccer.

ВЕРНО
Bobby is keen on soccer.

Перевод: Бобби обожает играть в футбол.

НЕВЕРНО
The literature isn’t my favourite subject.

ВЕРНО
Literature isn’t my favourite subject.

Перевод: Литература — мой нелюбимый предмет.

Артикль + местоимение

Притяжательные местоимения помогают определить, говорите ли вы о конкретном или неопределенном предмете. И хотя, как вы уже знаете, артикли в английском языке употребляют чтобы указывать на определенность, тем не менее, если одновременно использовать и притяжательное местоимение, и артикли, то реципиент точно придет в ступор. Притяжательные местоимения — слова, такие как: my, his, her, its, their и our. Артикли английского языка же нельзя использовать в тандеме с местоимениями. «The» и «my» не употребляют вместе, поскольку оба предназначаются для схожей цели. Различия кроются в нюансах передачи необходимого значения. Рассмотрим следующие примеры:

НЕВЕРНО
Dexter is using the my tablet right now.

ВЕРНО
Dexter is using the tablet right now.

ВЕРНО
Dexter is using my tablet right now.

Перевод: В данный момент Декстер пользуется (моим) планшетом.

Артикль + прилагательное

В большинстве случаев артикль определяет не только существительное, но и прилагательное, стоящее перед ним. Обычный порядок слов: артикль + прилагательное + существительное. Если подразумеваете неопределенный артикль, то выбор между «a» и «an» основан на букве, на которую начинается следующее за ним слово.

НЕВЕРНО
What a interesting magazine!

ВЕРНО
What an interesting magazine!

Перевод: Какой интересный журнал!

НЕВЕРНО
Merriam will cook an banana cupcake.

ВЕРНО
Merriam will cook a banana cupcake.

Перевод: Мэрриам приготовит банановый кекс.

ТОП 100 слов для самых начинающих (видео)

Устойчивые выражения с артиклями

Итак, сегодня ваша копилка знаний пополнилась правилами употребления артиклей в английском языке. Надеемся, что статья оказалась вам полезной и пришлась по вкусу и, впредь, вы больше не будете испытывать дискомфорта при распознавании, а, самое главное, понимании употребления того или иного артикля в различных ситуациях. You’re welcome!

Источник

Интересные факты и лайфхаки
Adblock
detector